Poema del s. XV de Bernat Hug de Rocabertí (empordanès i seguidor d'Ausiàs March), on demana al "Clarificant" per què li fa més peça l'astrologia i els déus pagans que no pas la religió. L'hem passat per un mig temps amb aire de banda valenciana, retocant quatre mots perquè el català antic s'entengui i tanqui l'àlbum amb aquesta ironia d'heretgia fina.
Desitjos esculpits
En la nit sense fi
Un cor que desvetlla
El secret que dorm dins
Saturn riu altiu
Venus s'hi deleix
Les cançons que expliquen
El que el temps no entén
Oh, clarificant
Si menteixo o dic falsedat
Sigueu vos la fi
Del meu cantar
De les meves penes
Expliquem-ho ja
Que del que escondiu
Vos en sabeu la veritat
Les estrelles escriuen
Secrets en el cel
El cor humà cerca
Sentit en llur llum fidel
Febo, déu del sol
Il·lumina el meu pas
Transforma el meu dolor
En alguna cosa més
Oh, clarificant
Si menteixo o dic falsedat
Sigueu vos la fi
Del meu cantar
De les meves penes
Expliquem-ho ja
Que del que escondiu
Vos en sabeu la veritat
Oh, clarificant…
Sigueu vos la fi del meu cantar…
Properament trobareu aquesta secció complerta amb continguts nous i interessants 🤞🏿