Un lloro, un moro, un mico i un senyor de Puerto Rico

Un lloro, un moro, un mico i un senyor de Puerto Rico

Romanç anònim de finals del XIX, d’aquells on la sàtira catalana feia punxa i enfotre's de les misèries d'Espanya era l'esport nacional. El poema és frenètic: balcó, animals, batussa, trets fallits i final dantesc. El “senyor de Puerto Rico” hi surt com a ninot perfecte per fer befa d’un imperi que està en liquidació, quan tan sols la menció, recomenava l'anonimat. Naltros l’hem vestit amb un ska calent amb regust de bodevil, perquè ens agrada aquesta tan nostrada tradició de riure's del mort i de qui el vetlla.

Un lloro, un moro, un mico i un senyor de Puerto Rico

Un romanç que riu per no plorar

Hi ha cançons que són petits escenaris; aquesta n’és una d’aquelles on el text ja porta llum pròpia i la música només ha de posar-hi la catifa per fer la festa. El poema anònim de final del segle XIX —registrat com a “Un lloro, un moro, un mico i un senyor de Puerto Rico”— és una cavalcada grotesca: balcó, animals, estira-i-arronsa, tret fallit i un final que beu de la còlera i la burla popular. Aquesta mateixa caricatura d’un “senyor de Puerto Rico” com a ninot imperial, que la tradició satírica catalana esborrona amb puny, és el punt de partida que inspira la versió contemporània.

De la plaça al dancefloor: l’operació ska

L’arrel popular del text demanava una música amb peu ferm i ganes de ball; la tria de l’ska no és gratuïta. Aquí la síncopa fa de contrapunt a la gresca narrativa: la base rítmica empeny, els vents poden esdevenir crits o sarcasme, i la veu —tanmateix— juga el paper d’actor que recita i provoca alhora. L’autoria musical contemporània (any 2025) s’encarrega de traduir el furor romàntic del poema en una forma que remarca la comicitat i la violència d’aquelles escenes sense caure en la paròdia buida; la peça sona com un petit vodevil de carrer per sortir corrent a ballar.

Narrativa i riota amb dents

Llegir la lletra és entrar en un circ de malentesos: el lloro que xerrica, el mico que trenca la cadena, el moro i l’amo que acaben enredats en una batalla que no sap si és per honor, per diners o per l’absurditat mateixa. La repetició dels motius —lloro, mico, moro, senyor— fa que el text funcioni com un engranatge còmic que va acumulant tensions fins al ridícul i a la tragèdia final; la versió musical subratlla aquesta escalada amb canvis de dinàmica i amb moments en què la festa es transforma en xivarri i el xivarri en revenja. La lletra, així, conserva la seva capacitat de fer puny: riu-se del poder que ja no està per a gaire cosa.

Tradició, crítica i modernitat

La peça també és un bon exemple de com la tradició popular es pot reciclar sense pietat: es manté l’esperit satíric del text original i, alhora, s’hi aplica una arrencada sonora que és totalment actual. Això permet llegir la cançó en doble clau: d’una banda, com a document d’una època que es mofava d’un imperi en declivi; de l’altra, com a cant contemporani que reivindica la capacitat de la cançó popular de transformar la queixa en festa i la festa en denúncia. No cal reproduir fidelment el paisatge sonor del passat per respectar la memòria; n’hi ha prou amb entendre que la burla és una arma cívica i que el ritme pot convertir-la en acció col·lectiva.

En escena

Al disc, la cançó funciona com a peça de teatre: entra amb compàs marcat, creix amb els interludis i els cridarols, i es desfà en final dantesc amb una gràcia fosca que deixa una mena de somriure inquiet. Per a qui estima la música popular catalana —la que canta, riu i insulta quan convé— aquesta versió és una reivindicació lúcida: música per moure el peu i per pensar amb la mala llet com a companya de ball.

Perquè cal escoltar-la

No és només pels amants de l’ska ni pels curiosos de traduccions de poemes antics; és per a tothom que entén que la cultura popular sap convertir el grotesc en eina de memòria i crítica. Aquesta adaptació agafa un text que ja era una petita dramàtica coral i el vesteix d’un tempo festiu que no perd la tinta ni la mala bava. Escoltar-la és, en el millor dels casos, retrobar-se amb aquella manera nostra de riure’s del poder fent-se una abraçada amb la música.

Un lloro, un moro, un mico i un senyor de Puerto Rico

Tècnica

  • Tonalitat: Re major
Tempo96 BPM
Energia62%
Ballable81%
Positivitat69%
Acústica89%
Instrumental11%
Intensitat77%

Lletra

Un senyor de Puerto Rico
Al balcó tenia un lloro
De rica ploma I bon pico
Un lloro dels que fan oro
Dels lloros que costen pico

Un veí seu, que era moro
De Tetuan, va rebre un mico
Amarra aquest mico, el moro
Al balcó, quedant el lloro
A l'altre, però lluny del mico

Mes tan I tan xerrà el lloro
Que un dia s'empipa el mico
I amb rabiós alè de toro
L'envesteix. S'amaga el lloro
Trenca la cadena el mico

Salta a la gàbia del lloro
Surt el lloro, pica al mico
Xiscla el mico, xerra el lloro
I, amb l'esvalot, surt el moro
I el senyor de Puerto Rico

Per què no tanca el seu lloro?
Per què no amarra el seu mico?
Exclamen els dos fent coro
Vulguen l'un agafar el lloro
I estirant-li, l'altre, el mico

Cau el mico sobre el lloro
El lloro li clava el pico
Reganya les dents el mico
I, esverat, mossega el moro
I el senyor de Puerto Rico

Aquest renega del lloro
Prometent matar el mico
Mentre que, furiós, el moro
Provoca l'amo del lloro
I envesteix a lloro I mico

Cap amunt s'enfila el lloro
Cap avall s'escorre el mico
I, faltant tots al decoro
Agarrats queden el moro
I el senyor de Puerto Rico

- ¡Ay, moro, si pierdo el loro!
- li diu el de Puerto Rico
Replica, cremat, el moro
- Pagaràs ben car el lloro
Oh, cristià!, si es perd el mico

Creix el brogit; vola el lloro
Cau al carrer sobre el mico
Burrango el de Puerto Rico
Veient-se amb perill el lloro
Altre volta sobre el mico!

Es desfà com pot, del moro
Entra I pega un tiro al mico
Però l'erra I mata el lloro
Cau desmaiat. Riu el moro
I fuig a buscar el mico

Eixerit, retorna el moro
Amb el lloro mort I el mico
Auxilia el de Puerto Rico
I després li envia el lloro
Amb una carta, pel mico

Que diu"Seis onzas en oro
Per l'atemptat contra el mico
D'un cristià reclama un moro
Guardi's, dissecat, el lloro
Pagui'm ara, a mi, aquest pico"

Veu això l'amo del lloro
Es tira damunt del mico
Mata el mico, mata el moro
I, mort moro, mico I lloro
Fa un farcell. I cap a Puerto Rico!

Segueix-nos

No soms gaire actius a les xarxes, però hi som! Segueix-nos per estar a l'aguait del que fem... o no 😅